К сожалению, часто случается такое, что переводы документов для использования в Украине, осуществленные государственными официальными переводчиками украинского языка за рубежом, непригодные для использования в Украине в силу неправильности их оформления, стилистических или грамматических огрехов, несоответствиях перевода оригинала, из-за других требований к переводу документов за рубежом и в Украине и наоборот, и тому подобное.
Чтобы сэкономить Ваши средства и избежать возможных недоразумений и задержек с оформлением документов (ведь часто отпуск, предоставленный для поездки в Украину иностранцам для осуществления того или другого действия лимитирована во времени), предлагаем Вам воспользоваться услугами носителя языка в Украине, который имеет многолетний опыт работы в этой сфере и знакомый со всеми нюансами правильности и юридического оформления перевода. Именно такие люди работают в нашем бюро. Коллектив бюро – команда профессионалов с многолетним опытом.
Обращайтесь к нам и будьте уверенные в своем переводе!