Die Empfehlungen zur Übersetzung der Unterlagen in der Ukraine

Oft passiert es leider so, dass die Ubersetzung der Unterlagen für die Verwendung in der Ukraine, die durch die amtlich beglaubigte /beeidigte/ Ubersetzer der ukrainischen/russischen Sprache im Ausland gemacht wurden, für die ukrainische Ämter und Notare unbrauchbar sind, da sie nicht entsprechend ausgefertigt werden, sowie stilistische oder grammatische Fehler aufweisen, die Übersetzung oft nicht voll und ganz der Urschrift entspricht, oder wegen verschiedener Forderungen zur Ubersetzung in der Ukraine und im Ausland und umgekehrt nicht akzeptiert wird.

Damit ihre Kosten und Zeit zu sparren, mögliche Missverständnisse und Verlängerung der Unterlagenausfertigung zu vermeiden (weil oft es um ein Urlaub der Ausländer geht, die in die Ukraine z.B. für Geschäft, Eheschließung etc.kommen, in der Zeit beschränkt ist), schlagen wir Ihnen vor, die Dienstleistungen der Sprachenträger in der Ukraine zu benutzen, welche über mehrjährige Erfahrung in diesem Bereich verfügen und für welche alle Details der Richtigkeit und juristischer Übersetzungsausfertigung für die Verwendung in der Ukraine bekannt sind. Eben solche Fachleute sind in unserem Buro tätig. Unser Büroteam ist ein Team der Fachleute mit mehrjähriger Erfahrung.

Wenden Sie sich bitte an uns und seien Sie in ihrer Ubersetzung sicher!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *